Taras Shevchenko

 125,00

Met de aankoop van deze poster steunt u Oekraïne. De opbrengst wordt verdeeld onder de kunstenaar (10%), het museum (25%) en Ukranian War Relief / Hospital Care (65%).

Op voorraad

Artikelnummer: UA000036 Categorie:
Deel dit artikel:

Beschrijving

Oleksandr Grekhov

Taras Sjevtsjenko (1814 – 1861) is de grootste Oekraïense dichter, schrijver en kunstenaar. Hij is de grondlegger van de moderne Oekraïense literatuur en literaire taal, die veel heeft bijgedragen aan de Oekraïense culturele heropleving en wordt beschouwd als de vader van de hedendaagse Oekraïense natie. Ter illustratie van zijn betekenis voor de Oekraïners: van alle culturele figuren in de wereld heeft Taras Shevchenko het grootste aantal opgerichte monumenten. In totaal zijn er 1.384 monumenten (1.256 in Oekraïne en 128 in 35 andere landen). 

Oleksandr Grekhov werd in Oekraïne alom populair na de tentoonstelling “Shevchenkoʼs Quantum Leap” waar een reeks portretten van Taras Shevchenko hem voorstelde als verschillende cultfiguren van cultuur en wetenschap, maar ook als personages uit populaire films en tekenfilms. Dus, toen de volledige oorlog begon was het niet meer dan normaal dat Grekhovs Taras Shevchenko 

kwam tevoorschijn gekleed als een moderne Oekraïense soldaat. En we zouden kunnen zeggen dat hij werkelijk samen met heel Oekraïne vecht tegen de Russische vijand. Elke Oekraïner herinnert zich bijvoorbeeld de video van de eerste momenten van de bevrijde stad Balaklia, waar Oekraïense militairen een Russische propagandareclame van een billboard scheurden, en daaronder een oude poster vonden met de beroemde woorden van Taras Shevchenko uit zijn gedicht “Kaukasus”. Toen een soldaat van de strijdkrachten van Oekraïne deze regels op de video voordroeg, klonken ze met bijzondere kracht voor elke Oekraïense man en vrouw:

“En glorie, blauwe bergen, voor u, 
in tijdloos ijs gevangen! 
En glorie, vrijheidsridders, aan jullie, 
die God niet in de steek laat.
 Blijf vechten, jullie zullen zeker winnen!
 God helpt jullie in de strijd.
Want roem en vrijheid marcheren met jullie, 
en het recht staat aan jullie kant!”[1]

[1] Vertaald door John Weir

Extra informatie

Afmetingen 80 × 120 cm